Be the first to see QuranExplorer new website and let us know what you think

In the name of Allah, the Beneficent, the Merciful
 Quran ExplorerIqra - This is the first verse revealed in the Quran.
Promote Quran Explorer
 Share |

Pass the knowledge of Quran by referring your friends & relatives to this website. If you own a website, help promote this site by linking to Quran Explorer.
Unique Visitors Since
September 22, 2006
Your Name:
Your Email:
Friend's email:

You can enter multiple emails seperated by comma (,) or semicolon (;) and email addresses won't be used for marketing
Personal Message: (Optional)

Best Viewed with
Firefox 3.6

Full cross-browser compatibility with Chrome, and Safari will be available soon. Currently the application is best viewed using Internet Explorer and Firefox.
McAfee Secure sites help keep you safe from identity theft, credit card fraud, spyware, spam, viruses and online scams

Total Verses : 8
Revealed At : MAKKA

Abdul Daryabadi : The emulous desire of abundance engrosses you,
Dr. Mohsin : The mutual rivalry (for piling up of worldly things) diverts you,
Mufti Taqi Usmani : You are distracted by mutual competition in amassing (worldly benefits),
Pickthal : Rivalry in worldly increase distracteth you
Yusuf Ali : The mutual rivalry for piling up (the good things of this world) diverts you (from the more serious things),

Abdul Daryabadi : until you visit the graves,
Dr. Mohsin : Until you visit the graves (i.e. till you die).
Mufti Taqi Usmani : Until you reach the graves.
Pickthal : Until ye come to the graves.
Yusuf Ali : Until ye visit the graves.

Abdul Daryabadi : Lo! you shall soon know,
Dr. Mohsin : Nay! You shall come to know!
Mufti Taqi Usmani : No! (This is not a correct attitude.) You will soon know (the reality).
Pickthal : Nay, but ye will come to know!
Yusuf Ali : But nay, ye soon shall know (the reality).

Abdul Daryabadi : Again lo! you shall soon know.
Dr. Mohsin : Again, Nay! You shall come to know!
Mufti Taqi Usmani : Again, you will soon know.
Pickthal : Nay, but ye will come to know!
Yusuf Ali : Again, ye soon shall know!

Abdul Daryabadi : Lo! would that you knew now with sure knowledge!
Dr. Mohsin : Nay! If you knew with a sure knowledge (the end result of piling up, you would not have been occupied yourselves in worldly things)
Mufti Taqi Usmani : No! Only if you knew (it) with a sure knowledge!
Pickthal : Nay, would that ye knew (now) with a sure knowledge!
Yusuf Ali : Nay, were ye to know with certainty of mind, (Ye would beware!)

Abdul Daryabadi : Surely you shall behold the Scorch.
Dr. Mohsin : Verily, You shall see the blazing Fire (Hell)!
Mufti Taqi Usmani : You will certainly see the Hell,
Pickthal : For ye will behold hell-fire.
Yusuf Ali : Ye shall certainly see Hell Fire!

Abdul Daryabadi : Then you shall behold with sure vision.
Dr. Mohsin : And again, you shall see it with certainty of sight!
Mufti Taqi Usmani : Then you will see it with full certitude.
Pickthal : Aye, ye will behold it with sure vision.
Yusuf Ali : Again, ye shall see it with certainty of sight!

Abdul Daryabadi : Then on that Day, you shall be questioned about the delights.
Dr. Mohsin : Then, on that Day, you shall be asked about the delights[] (you indulged in, in this world)!
Mufti Taqi Usmani : Then you will be asked about all the pleasures (you enjoyed in the world).
Pickthal : Then, on that day, ye will be asked concerning pleasure.
Yusuf Ali : Then shall ye be Questioned that Day about the joy (ye indulged in)!
© 2006-2012 Quran Explorer Inc. All Rights Reserved | Dedicated to spreading the word of Islam. admits students of any race, religion, national and ethnic origin to all the rights, privledges, programs, and activities generally accorded to students. It does not discriminate on the basis of race, religion, national and ethnic origin in the administration of its educational policies, nor in its research and presentation.