Be the first to see QuranExplorer new website and let us know what you think

In the name of Allah, the Beneficent, the Merciful
 Quran ExplorerIqra - This is the first verse revealed in the Quran.
Promote Quran Explorer
 Share |

Pass the knowledge of Quran by referring your friends & relatives to this website. If you own a website, help promote this site by linking to Quran Explorer.
Unique Visitors Since
September 22, 2006
Your Name:
Your Email:
Friend's email:

You can enter multiple emails seperated by comma (,) or semicolon (;) and email addresses won't be used for marketing
Personal Message: (Optional)

Best Viewed with
Firefox 3.6

Full cross-browser compatibility with Chrome, and Safari will be available soon. Currently the application is best viewed using Internet Explorer and Firefox.
McAfee Secure sites help keep you safe from identity theft, credit card fraud, spyware, spam, viruses and online scams

Total Verses : 11
Revealed At : MAKKA

Abdul Daryabadi : By the chargers panting,
Dr. Mohsin : By the (steeds) that run, with panting.
Mufti Taqi Usmani : I swear) by those (horses) that run snorting,
Pickthal : By the snorting coursers,
Yusuf Ali : By the (Steeds) that run, with panting (breath),

Abdul Daryabadi : and the striking sparks of fire by dashing their hoofs,
Dr. Mohsin : Striking sparks of fire (by their hooves),
Mufti Taqi Usmani : Then those that create sparks by striking (their hoofs) on the stones,
Pickthal : Striking sparks of fire
Yusuf Ali : And strike sparks of fire,

Abdul Daryabadi : and raiding at dawn,
Dr. Mohsin : And scouring to the raid at dawn.
Mufti Taqi Usmani : Then those that invade at morning,
Pickthal : And scouring to the raid at dawn,
Yusuf Ali : And push home the charge in the morning,

Abdul Daryabadi : and therein raising dust,
Dr. Mohsin : And raise the dust in clouds the while,
Mufti Taqi Usmani : Then raise, at the same time, a trail of dust,
Pickthal : Then, therewith, with their trail of dust,
Yusuf Ali : And raise the dust in clouds the while,

Abdul Daryabadi : and cleaving therein their way unto the host,
Dr. Mohsin : Penetrating forthwith as one into the midst (of the foe);
Mufti Taqi Usmani : Then enter, at the same time, into the centre of the (opposing) host,
Pickthal : Cleaving, as one, the centre (of the foe),
Yusuf Ali : And penetrate forthwith into the midst (of the foe) en masse―

Abdul Daryabadi : verily man is ungrateful to his Lord.
Dr. Mohsin : Verily, man (disbeliever) is ungrateful to his Lord;
Mufti Taqi Usmani : Man is, indeed, very ungrateful to his Lord, [QETafseerComment]
Pickthal : Lo! man is an ingrate unto his Lord
Yusuf Ali : Truly Man is, to his Lord, ungrateful;

Abdul Daryabadi : And to that he is a witness.
Dr. Mohsin : And to that he bears witness (by his deeds);
Mufti Taqi Usmani : And he himself is a witness to that fact,
Pickthal : And lo! he is a witness unto that;
Yusuf Ali : And to that (fact) he bears witness (by his deeds);

Abdul Daryabadi : And he is vehement in the love of wealth.
Dr. Mohsin : And verily, he is violent in the love of wealth
Mufti Taqi Usmani : And in his love for wealth, he is very intense.
Pickthal : And lo! in the love of wealth he is violent.
Yusuf Ali : And violent is he in his love of wealth.

Abdul Daryabadi : Does he not know --- when what is in the graves shall be ransacked?
Dr. Mohsin : Knows he not that when the contents of the graves are poured forth (all mankind is resurrected)?
Mufti Taqi Usmani : Does he not then know (what will happen) when all that is contained in the graves will be overturned,
Pickthal : Knoweth he not that, when the contents of the graves are poured forth
Yusuf Ali : Does he not know― when that which is in the graves is Scattered abroad

Abdul Daryabadi : and what is in the breasts shall be brought to light?
Dr. Mohsin : And that which is in the breasts (of men) is made known?
Mufti Taqi Usmani : And all that is contained in the hearts will be exposed. [QETafseerComment]
Pickthal : And the secrets of the breasts are made known,
Yusuf Ali : And that which is (locked up) in (human) breasts is made manifest―

Abdul Daryabadi : Verily their Lord that Day shall be well-apprised of them.
Dr. Mohsin : Verily, that Day (i.e. the Day of Resurrection) their Lord will be Well-Acquainted with them (as to their deeds and will reward them for their deeds).
Mufti Taqi Usmani : Surely your Lord, that day, is fully aware of them.
Pickthal : On that day will their Lord be perfectly informed concerning them.
Yusuf Ali : That their Lord had been well-acquainted with them, (even to) that Day?
© 2006-2012 Quran Explorer Inc. All Rights Reserved | Dedicated to spreading the word of Islam. admits students of any race, religion, national and ethnic origin to all the rights, privledges, programs, and activities generally accorded to students. It does not discriminate on the basis of race, religion, national and ethnic origin in the administration of its educational policies, nor in its research and presentation.